Перевод темы Вордпресс на русский язык. Как перевести вордпресс на русский язык


Как перевести админку WordPress на русский язык.

Когда очень активно используешь WordPress, то время от времени при установке могут возникнуть какие-нибудь проблемы. Об одной из них я уже как-то писал, когда столкнулся с ошибкой при подгрузке картинок: не могу создать директорию /home/name/domains/xxx.ru/public_html/wp-content/uploads/2010/05. Проверьте, доступна ли родительская директория для записи.

На днях пришлось попыхтеть еще над одной «неисправностью»: установленный движок никак не хотел показывать админку на русском языке.

Что только я не делал, чтобы разрешить проблему. Перепробовал кучу всевозможных русифицированных движков, истязал поисковики вопросами типа: вордпресс не отображается на русском, WordPress не отображается на русском, админка вордпресс на русском, как изменить язык в WordPress и т.п. Все безрезультатно.

Долгие поиски привели меня в папку wp-content и далее – languages. Здесь как раз находятся файлы с нужной нам русской локализацией.

Посмотрев, что находится в конфигурациях в файле wp-config.php и в этой папке, я обратил внимание на несоответствие регистра. В файле wp-config.php указано:

Как перевести админку WordPress на русский язык а на хостинге в папке лежат файлы, где ru_ru находится в нижнем регистре.админка на русском

По всей видимости, это связано с особенностями настройки сервера, которые при загрузке файлов преобразовали все заглавные буквы в названиях файлов в нижний регистр.

После того, как я изменил регистр в wp-config.php админка стала отображаться на русском языке.

P.S. Также рекомендуется сразу скачать русскую версию WordPress с официального сайта ru.wordpress.org

Другие посты

poleshuk.ru

Как самому перевести шаблон wordpress на русский язык (перевод плагинов) — RankBrain.ru — Искусственный интеллект и технологии.

Здравствуйте !

 

Большинство шаблонов и плагинов WordPress, как платных так и бесплатных, не переведены на Русский язык, так как в России движок CMS WordPress ещё не столь популярен. Хотя с каждым днём, популярность WordPress только возрастает, и в дальнейшем будет только набирать обороты популярности. Да и не думаю, что для опытных блогеров, отсутствие Русского языка, в каком-либо достойном шаблоне или плагине WordPress, станет помехой.

 

С помощью такой функции как — Плагины на WordPress, я не вижу вообще каких-либо ограничений для вашего сайта. Возможности вашего сайта, абсолютно безграничны, если вы пользуетесь WordPress, ну и конечно если вы постоянно занимаетесь своим Сайтом, следите за ним, постоянно обновляете его. Я часто просто ради интереса, листаю каталог тем на WordPress, в поисках какой-нибудь свеженькой и стильной темы для WordPress, или присматриваю. какие-нибудь действительно интересные и полезные плагины. Вот об одном таком полезном и интересном плагине, сегодня и пойдёт речь…

 

 

Перевод шаблона WordPress на Русский язык.

 

В переводе шаблона или плагина WordPress на Русский язык, нам поможет плагин — CodeStyling Localization, данный плагин, достаточно прост, ничего лишнего в нём нет, и чтобы разобраться в его настройках вам хватит и 10 минут. Скачать плагин, вы можете с официального сайта разработчика данного плагина — http://www.code-styling.de/english/development/wordpress-plugin-codestyling-localization-en

 

Спуститесь вниз страницы, где начинаются комментарии, и найдите вкладку — Actual Download, для скачивания плагина, нажмите на название плагина, и файл плагина автоматически загрузится на ваш компьютер.

 

04-05-2015 09-38-13

 

 

Затем установите плагин на свой WordPress и активируйте его. Чтобы попасть на страницу параметров плагина, перейдите по вкладке Инструменты — Локализация.

 

03-05-2015 21-30-35

 

На открывшейся странице плагина, выберите какой тип файла вы хотите перевести, Плагины или Темы. Приведу пример как перевести тему, плагины кстати переводятся таким же образом, нажимаете на вкладку Темы.

 

03-05-2015 21-33-13

 

 

Выберите Тему, которую вы хотите перевести на Русский язык, и нажмите на вкладку — Добавить новый язык.

 

03-05-2015 22-03-54

 

В открывшейся вкладке, найдите и выберите Русский язык, и нажмите на кнопку — Создать po-файл.

 

03-05-2015 22-44-15

 

 

Далее в Теме, которую вы хотите перевести, появится Русский язык, вам надо нажать на кнопку — Сканировать, для Русского языка.

 

03-05-2015 22-46-28

 

 

Откроется окно, где нужно подтвердить Сканирование.

 

03-05-2015 22-47-03

 

 

После завершения Сканирования, нажмите на кнопку — Завершить.

 

03-05-2015 22-47-47

 

 

Далее, нажимаем на кнопку — Редактировать.

 

03-05-2015 22-48-41

 

На странице редактирования, у вас откроются все Английские слова, предложения, словосочетания, которые имеются в Теме. Выберите слово или предложение, которое вы хотите перевести на Русский язык, и нажмите на кнопку — Редактировать.

 

03-05-2015 22-51-50

 

 

Переведите предложение или слово, на Русский язык, да, вам нужно самостоятельно переводить слова, а вы что думали  ? что вы нажмёте на кнопку, и у вас всё автоматически переведётся :-)). Нет, вам нужно самому перевести слова, лично я перевожу с помощью Google переводчика. И вот вам совет, не переводите дословно, переводите по смыслу, и да же можете некоторые слова менять, на более подходящие по смыслу, здесь главное чтобы было понятно.

 

Дак вот, вставьте переведённые слова в поле — Перевод, и нажмите на кнопку — Сохранить.

 

03-05-2015 22-58-30

 

 

Далее, на странице Редактирования, у вас появится перевод предложения или слова, которое вы перевели. Чтобы сохранить сделанные вами изменения, нажмите на кнопку — Генерировать mo-файл.

 

03-05-2015 23-00-27

 

 

Всё, после этого, на теме, которую вы переводили, отобразятся сделанные вами изменения, зайдите на свой сайт, и убедитесь в этом. Да, вот вам ещё совет, не обязательно переводить все слова и предложения, которые отображаются на странице Редактирования. Прежде чем вы будете переводить Тему WordPress на Русский язык, зайдите на свой сайт, где установлена данная тема, и посмотрите какие слова или предложения вам нужно перевести, запишите их на листочек, зайдите на страницу Редактирования, найдите их, и переведите на Русский язык.

 

Повторюсь, не обязательно всё переводить, так как некоторые английские слова, могут да же не показываться в вашей Теме. И не обязательно переводить слово в слово, это не нужно, переводите по смыслу, и если нужно заменяйте слова, на более подходящие. Да, и на счёт плагинов, как я уже говорил, плагины WordPress переводятся абсолютно так же как и Темы, таким же образом, как я объяснял выше.

 

Итак, я искренне надеюсь, что вы поняли, каким образом можно переводить шаблоны и плагины WordPress на Русский язык. Ничего сложного здесь нет, абсолютно ничего, всё просто как дважды два, как говорится, было бы желание, и не такое бы замутили ! :-))  А у меня всё на этом, удачи вам ! и до новых встреч !

 

— Как установить переводчик языков на сайт WordPress ?

 

rankbrain.ru

Как перевести шаблон вордпресс на русский язык

Как перевести шаблон Вордпресс для сайта? Этим вопросом задаются многие пользователи Рунета, которые думают о приобретении премиум темы Вордпресс. Многие из вас специально ищут “русифицированные” темы, а некоторые из нас успешно зарабатывают тем, что продают “переведенные” темы.

Как перевести вордпресс шаблонКак перевести вордпресс шаблон

Конечно, перевод Вордпресс шаблонов необходим для того, чтобы сделать удобной навигацию для пользователей, которые не понимают по английски. Обычно перевод шаблона Вордпрес обходится ленивым и наивным людям в 10 долларов. Но это станет для вас 2-5 минутным делом, если вы прочитаете эту статью и последуете ее советам.

Предположим, вы решили сделать качественный сайт и находитесь в поисках темы Вордпрес с красивым дизайном. Многие из них, в том числе и бесплатные, можно найти и на нашем сайте. Однако нередко можно столкнуться с тем, что некоторые из тем с очень красивым макетом не имеют в функционале установки русского языка. Заметим, что многие даже и не пытаются переводить, и используют шаблоны с английскими установками (словами и фразами). А если вас это не устраивает? Не проблема! В этой статье мы расскажем, как добавить русский язык в шаблон WordPress.

Как перевести шаблон Вордпресс

Многие интересуются, а что собственно нужно переводить в Вордпресс шаблоне. Да, немного! По сути, пару фраз и словосочетаний, к примеру, таких: “Leave a comment”=”Оставьте комментарий”, “Back”=”Назад” и т.д. Тем не менее, дело принципа: если вам не нравится английский сленг на сайте, давайте быстренько переведем  любую тему WordPress на русский. Эта статья вам будет в помощь!

Итак, мы переходим к процедуре под названием: как перевести шаблон Вордпресс без трудностей. Если вы пришли на наш сайт, то можно предположить, что вы новичок в этом деле и не сильно знакомы с программированием. Миссия этого сайта, в принципе, и состоит в том, чтобы помочь вам сделать несколько первых шагов в “нелегком деле” сайтостроения :)

Специально для новичков создано очень много плагинов (дополнительных функций) для Вордпресс, которые можно без труда установить в центре управления Вордпресс (в секции Плагины).

Для перевода Вордпресс тем я советую использовать бесплатный плагин под названием “Codestyling Localization”. С его помощью вы сможете управлять и редактировать все языковые файлы  (.po / .mo) прямо внутри сайта без всяких посторонних программ и загрузок /скачиваний и прочей ерунды. Он автоматически обнаруживает и сканирует языковые файлы.

Итак, вам надо скачать вышеназванный плагин. Теперь, дальнейшие шаги после того, как вы установили плагин для перевода Вордпресс шаблонов:

1. Откройте “Управление языковыми файлами” в меню “Темы”, убедитесь, что вы переводите нужную вам тему.

2. Затем выберите “Добавить новый язык”. Появится окошко. Тут надо выбрать русский язык и нажать “создать po-файл”.

3. Далее вы сможете управлять нужным вам языком, а именно любимым русским. Необходимо сканировать тему, нажав на “Cканировать”, а после окончания процесса нажать на “Завершить”.

4. После этого, в строке для русского языка, кликните на кнопку “Редактировать”. Появится страничка, на ней вы можете начать переводить шаблон Вордпресс, используя функцию “Редактировать” для каждой фразы.

5. Нажмите “Сохранить” в поле перевода любой фразы или слова.

7. После окончания всех переводов с английского на русский язык, обязательно нажмите вверху на кнопку “Генерировать mo-файл”.

Вуаля! Вот и все! Уважаемые читатели, перевести шаблон Вордпресс было и всегда будет легкой и одинаковой процедурой для любого шаблона Вордпресс, который вы захотите использовать. После окончания процедуры, советую дезактивировать плагин, чтобы он не увеличивал нагрузку на сайт. Удачи!

Александр

Александр - сооснователь проекта InBenefit.com «Веб-лаборатория успеха», созданного в поддержку начинающим и продолжающим интернет-предпринимателям.Убежденный трудоголик, за плечами которого профессиональный опыт руководства редакцией интернет-журнала, создания и управления собственным интернет-магазином. Основной род занятий: продвижение бизнесов (в т.ч. интернет-магазинов) через Facebook и Google Adwords. Основное увлечение: монетизация сайтов через инструменты партнерского маркетинга и Google Adsense. Личные подтвержденные рекорды: 3 миллиона посетителей блога в месяц.

inbenefit.com

Перевод темы Вордпресс на русский язык

Как перевести тему WordPress на русский, или любой другой язык?

Перевод темы Вордпресс на русский язык

Перевод темы Вордпресс на русский язык

Разнообразных тем для движка Вордпресс великое множество. Процесс выбора может значительно затянуться, тем масса, что выбирать, как – не самая простая задачка.

Есть шаблоны тем, за которые платить ничего не надо. Не перевелись ещё энтузиасты – выкладывают свои творения для общего пользования. Тут уж придётся покопаться. Тем много, у каждой свои особенности, да и проверить надо на наличие скрытых ссылок. Тем, кто особо с дизайном и функционалом не заморачивается – такой вариант вполне сможет подойти. По собственному опыту знаю, что найти интересную, яркую, оригинальную тему для Вордпресс – большая удача. Имеет смысл поискать на тех сайтах, где выкладывают платные темы для скачивания, но, это уже кому как нравится, нынче стало модно бороться за авторское право.

Много хороших тем можно отыскать у импортных вебмастеров. Но тут есть одна загвоздка, решить которую по силам далеко не каждому. Тема то хорошая, красивая, но все кнопочки, ссылочки, заголовочки на английском. А так хочется на своём блоге видеть все надписи на родном языке.

Как перевести тему Вордпресс на русский язык?

Вариантов решения три.

Вариант первый — Total Commander

Первый способ более трудоёмкий.

Открываем файлы нашей темы на своём компьютере программой, к примеру Total Commander. Это удобная программка для работы с файлами, главное, что в ней есть для наших целей – это перекодировка и поиск в тексте.

Нажимаем кнопочку искать и вводим то слово, которое хотим заменить на русский язык. Программулина выдает нам список тех файлов, в котором встречается это слово. Открываем нужный файл, через поиск находим нужное слово. Внимательно смотрим, что и как вокруг. Решились, теперь надо менять.

Но, для начала, надо изменить кодировку файла. Не читается наш родной язык в стандартной кодировке ANSI, для русского языка подходит кодировка UTF-8 (без BOM).

Перекодировали. Теперь можно смело менять нужное слово на то, которое нам подходит. Сохраняем, заливаем на хостинг и любуемся проделанной работой.

Способ хороший, рабочий, но, довольно трудоёмкий. Да и найти нужное слово не так просто, надо знать где и в каком файле нужный текст располагается.

Вариант второй — плагин CodeStyling Localization

Этот вариант реализуется прямо в админке сайта.

Идем в раздел плагины, жмем Добавить новый и в строку поиска вставляем название плагина CodeStyling Localization. Находим, устанавливаем, активируем.

Теперь у нас появляется новый пункт в разделе Инструменты, называется он Локализация.

Когда у нас возникает необходимость перевести нашу тему Вордпресс на русский язык, мы нажимаем эту кнопочку и видим набор файлов с переводом всего, что у нас есть на нашем сайте. Разыскиваем нашу тему и нажимаем кнопочку Редактировать напротив галочек с русским языком. Нам выкладывают все слова, которые можно перевести в данной теме.

Нет смысла их все листать и переводить, для удобства можно воспользоваться поиском. Вставляем нужное слово, обратите внимание на регистр, и выбираем то, которое нужно в данный момент.

Если в колонке Перевод ничего нет, то нажимаем кнопочку Редактировать и пишем нужное значение Сохраняем.

Если всё сделано правильно, то в колонке Перевод, напротив нужного слова появляется нужное значение.

Осталось только нажать верхнюю кнопочку Генерировать mo-файл и любоваться, как на нашем сайте появилось нужное, родное слово.

Добавление от июля 2015 года

К сожалению, по непонятным причинам, плагин CodeStyling Localization пропал с официальной страницы плагинов WordPress, пришлось искать достойную замену.

Вариант третий — плагин Loco Translate

Этот плагин очень похож на CodeStyling Localization. Принцип работы, практически такой-же.

Через Поиск плагинов ищем плагин Loco Translate, скачиваем, устанавливаем, активируем.

В админке появляется новый пункт Переводчик Loco, выбираем подпункт Управление переводами.

Плагин перевода темы

Перевод темы WordPress на русский язык

В верхней части экрана вы увидите языковые файлы вашей темы, затем идут файлы перевода всех установленных плагинов.

Если в вашей темы нет файла русского языка — нажимаем пункт Новый язык и выбираем из выпадающего списка Russian.

Добавляем и переходим непосредственно к переводу. Сложного ничего нет. Либо через поиск, либо прокруткой ищем нужные слова и добавляем перевод. Сохраняем, и проверяем, как отображаются новые значения на нашем сайте.

Вот так – просто, без дополнительных программ и перекодировок можно перевести все нужные слова в вашей новой импортной теме Вордпресс. Слов, обычно, не так много, так что управиться можно довольно быстро.

Всем удачи!  :bye:

✔ Этот сайт работает на быстром, надёжном, не дорогом хостинге GIGAHOST

wwdiz.ru


Смотрите также

Prostoy-Site | Все права защищены © 2018 | Карта сайта