Как русифицировать Drupal 6? Русификация drupal


Как русифицировать Drupal 6? | Drupal

Отредактированный вариант доступен на сайте DrupalCookBook.ru:Перевод на русский язык сайта на Друпал.Перевод на русский язык дополнительных модулей Друпал.

Сейчас перевод Drupal 6 ещё не закончен (перевод-то полный, но улучшать его можно бесконечно). Но желающие могут локализовать Drupal одним из трёх способов: при установке (по-моему, самый удобный), уже установленную систему с помощью нового механизма Drupal 6 и опять же уже установленную систему, но по-старому - через po-файл.

У некоторых возникают какие-то ошибки. Большая просьба: напишите текст ошибки, если таковая у вас произойдёт. Это позволит побыстрее понять возможные её причины.

Сначала я опишу локализацию "стандартной" поставки Drupal.

Способ 1 (установка русскоязычного Drupal).Установка происходит на русском языке, после установки русский является языком по умолчанию.

  1. Заходим на http://drupaler.ru/translate/languages/ru/export .
  2. Выбираем проект drupal (в единственной строке набираем "drupal").
  3. Выбираем релиз (Release:) - 6.x-dev.
  4. Тип экспорта(Type of export:) - перевод(Translation).
  5. Используемый формат (Format used:) - Drupal 6 package format.
  6. Экспорт(Export).
  7. Полученный файл вместе с дистрибутивом Drupal распаковываем в корень будущего сайта.
  8. Проверяем, что у только что распакованных файлов и папок нормальные права - 644 для файлов и 755 для папок.
  9. Начинаем установку совершенно обыкновенным способом - заходим на http:// .
  10. Выбираем русский язык.
  11. Продолжаем её, как обычно...

Способ 2 (способ русификации уже установленного Drupal, появившийся в Drupal6).Импорт перевода в Drupal происходит с помощью множества небольших po-файлов, причём администратору не требуется каждый файл указывать отдельно.

  1. Заходим на http://drupaler.ru/translate/languages/ru/export .
  2. Выбираем проект drupal (в единственной строке набираем "drupal").
  3. Выбираем релиз (Release:) - 6.x-dev.
  4. Тип экспорта(Type of export:) - перевод(Translation).
  5. Используемый формат (Format used:) - Drupal 6 package format.
  6. Экспорт(Export.)
  7. Полученный файл вместе с дистрибутивом Drupal распаковываем в корень сайта.
  8. Проверяем, что у только что распакованных файлов и папок нормальные права - 644 для файлов и 755 для папок.
  9. На странице /admin/build/modules включаем(если он ещё не включен) модуль Locale.
  10. Далее возможны два варианта:
    1. (без помощи сторонних модулей)
      1. Удаляем, если создали, с сайта русский язык:
        1. Заходим на /admin/settings/language .
        2. Устанавливаем "по умолчанию" английский язык.
        3. Удаляем русский - /admin/settings/language/delete/ru .
      2. На странице /admin/settings/language/add опять создаём русский язык. Перевод будет автоматически импортирован.
    2. (с помощью модуля Localization client - без удаления и повторного создания русского языка)
      1. Устанавливаем Localization client - http://drupal.org/project/l10n_client .
      2. Заходим на /admin/build/translate/import/package .
      3. Выбираем русский язык.
      4. Reimport package.

Способ 3 (так же, как и в ранних версиях - через импорт одного po-файла)На сайт через браузер загружается один большой po-файл, после чего Drupal за один раз его обрабатывает. В отличие от первых двух методов, этому методу может не хватить времени выполнения php-скрипта для полного импорта перевода.

  1. Заходим на http://drupaler.ru/translate/languages/ru/export .
  2. Выбираем проект drupal (в единственной строке набираем "drupal").
  3. Выбираем релиз (Release): - 6.x-dev.
  4. Тип экспорта(Type of export:) - перевод(Translation).
  5. Используемый формат (Format used:) - всё в один файл(All in one file) - для последующего импорта через po-файл.
  6. Экспорт(Export)
  7. На странице /admin/build/modules включаем(если он ещё не включен) модуль Locale.
  8. Заходим на /admin/build/translate/import .
  9. Выбираем скачанный ранее с drupaler.ru po-файл.
  10. Выбираем русский язык.
  11. Импорт (Import).

Перевод сторонних модулей, естественно, очень похож на перевод самого Drupal. Но тут есть некоторая специфика, связанная, например, с тем, что нужно узнать название проекта или что дополнительные модули часто доустанавливают после установки Drupal, когда весь перевод удалять не очень хорошо...

Для перевода сторонних модулей в Drupal 6 я опишу 2 способа:

Способ 1 (используя новую функциональность Drupal 6)Перевод модуля импортируется Drupal автоматически при включении модуля на странице. Рекомендуется, если вы до этого ни разу не включали модуль.

  1. Заходим на http://drupaler.ru/translate/languages/ru/export .
  2. Выбираем нужный нам проект. Имя проекта можно узнать так:
    1. Находим на drupal.org страницу нужного нам модуля - например, через список модулей.
    2. Адрес этой страницы должен иметь вид http://drupal.org/project/имя_модуля>. Именно это имя_модуля и является искомым именем проекта.
  3. Выбираем нужный нам релиз (Release). На всякий случай следует выбирать версию, в точности равную используемой (в этом случае перевод будет наиболее полон).
  4. Тип экспорта(Type of export:) - перевод(Translation).
  5. Используемый формат (Format used:) - Drupal 6 package format.
  6. Экспорт(Export)
  7. Распаковываем скачанный архив таким образом, чтобы все po-файлы лежали в папке /translations. Скорее всего, равен /all/.
  8. Проверяем, что у только что распакованных файлов и папок нормальные права - 644 для файлов и 755 для папок.
  9. Если до этого модуль не был ни разу включён, то просто включаем его на странице /admin/build/modules. Вуаля! Если вы не помните, включали ли вы модуль то того, то включите его и посмотрите, произойдёт ли импорт языковых файлов (должна в какой-то момент появиться страница "Импорт переводов интерфейса."). Если произошёл, то дальше можно не читать.
  10. Если же вы уже включали модуль (или он сейчас уже включён), то настоятельно рекомендую прямо сейчас перейти ко второму способу, причём то, что вы уже сделали в рамках первых 6 пунктов, не откатывайте. Это пригодится, если впоследствии вы решите вдруг полностью удалить и обновить перевод всего Drupal сразу. Если же вы упорствуете в своём желании воспользоваться новым методом Drupal 6, то напишите об этом в комментариях. Я могу привести вам 3 способа решения этой проблемы.

Способ 2 (по-старому, через po-файл)Для каждого модуля администратор загружает отдельный файл, который не сохраняется на сервере, а сразу обрабатывается и добавляется в перевод, как если бы вы перевели каждую фразу по-отдельности через /admin/build/translate/search. В комбинации с первым способом рекомендуется для уже работающих, но ещё не локализованных модулей.

  1. Заходим на http://drupaler.ru/translate/languages/ru/export .
  2. Выбираем нужный нам проект. Имя проекта можно узнать так:
    1. Находим на drupal.org страницу нужного нам модуля - например, через список модулей.
    2. Адрес этой страницы должен иметь вид http://drupal.org/project/имя_модуля>. Именно это имя_модуля и является искомым именем проекта.
  3. Выбираем нужный нам релиз (Release). На всякий случай следует выбирать версию, в точности равную используемой (в этом случае перевод будет наиболее полон).
  4. Тип экспорта(Type of export:) - перевод(Translation).
  5. Используемый формат (Format used:) - всё в один файл(All in one file) - для последующего импорта через po-файл.
  6. Экспорт(Export)
  7. Заходим на /admin/build/translate/import .
  8. Выбираем скачанный ранее с drupaler.ru po-файл.
  9. Выбираем русский язык.
  10. Импорт (Import).

P.S. Замечания по статье очень приветствуются...P.P.S. Если на вашем сайте не включены "Чистые ссылки"("Clean urls"), то, естественно, все "внутренние" адреса на вашем сайте выглядят следующим образом: /?q=.P.P.P.S. Есть сообщения о том, что Internet Explorer скачивает с drupaler.ru битые файлы. Воспользуйтесь альтернативными браузерами.P.P.P.P.S. На всякий случай приложил перевод в обоих форматах, актуальный на 21:10 21 марта 2008 года. Обновил - теперь есть ещё и перевод в обоих форматах, актуальный на 17:15 11 мая 2008 года. А также - актуальный на 27 августа 2008 года.P.P.P.P.P.S. Надеюсь, не сильно раздражает столь подробное изложение?

Отредактированный вариант доступен на сайте DrupalCookBook.ru:Перевод на русский язык сайта на Друпал.Перевод на русский язык дополнительных модулей Друпал.

drupal.ru

Русификация, локализация CMS Drupal 7

русификация Drupal 71. Скачиваем пакет локализации по ссылке, с сайта drupal.org.

Ссылка: https://localize.drupal.org/translate/languages/ru.

Выбираем свою версию ядра Drupal 7, жмем на Download правой кнопкой мыши и выбираем в появившемся диалоговом окне – Сохранить ссылку как. Сохраняем. Сохраненный файл локализации будет называться Drupal-7.x.ru.po.

2. Включаем модуль локализации на сайте.

— Заходим на свой сайт.

— Идем в Modules на верхней панели меню.

Drupal modules

— В списке модулей ищем Locale. Ставим напротив него галочку и жмем Save configuration внизу экрана. Модуль локализации включен.

включаем Locale Drupal 7

3.Устанавливаем и назначаем русский язык по умолчанию.

Configuration > Languages (в regional end language) > Add Language

Выбираем в списке русский и жмем внизу кнопку Add Language.

В появившемся списке языков отмечаем enabled галочкой и точкой defaut напротив русского языка. Сохраняем конфигурацию (Save Configuration). С первого раза установить эти отметки может не получиться пробуем еще раз и сохраняем конфигурацию.

Drupal устанавливаем русский

4. Окончательная русификация Drupal 7.

Закачиваем на Drupal ранее сохраненный на компьютер файл с русификацией.

Для этого идем в Configuration > Translate interface > Import > Выберите файл

Выбираем ранее скачанный файл локализации Drupal-7-x.ru.po.

В списке Import into, расположенном ниже, выбираем русский.

Жмем еще ниже Import.

импорт локализатора Drupal

После импорта появляется окно с информацией о прошедшей русификации, закрываем его крестиком и…

Drupal 7 сразу же автоматически меняет все надписи с английского на русский. Если этого не произошло, выходим с сайта и опять заходим.

Примечания и дополнения

Вариант с русификацией перед установкой.

По FTP загружаем файл локализации в папку profiles/standard/translations на сервер.

При последующей установке на втором шаге выбираем русский язык и установка будет проходить на русском и сайт будет уже русифицирован.

Еще статьи по настройке Drupal 7

— Установка счетчика посетителей на сайте с CMS Drupal 7

— Установка защиты от ботов reCaptcha на Drupal 7

softskipper.ru

Правильная русификация Drupal 7. Знакомимся с Drupal 7.

Теперь, когда на сайте есть домашняя страница, его уже можно наполнять материалом – размещать тексты, изображения, видео и т.п. Но прежде чем перейти к наполнению ресурса контентом надо будет выполнить его локализацию (в нашем случае просто перевести сайт на русский язык). Осуществить это на практике не так и сложно, как может показаться на первый взгляд.

Один из недостатков Друпал – он автоматически предлагает скачивать из интернета и устанавливать переводы в ручном режиме. Это рутинный и продолжительный процесс. Но его, к счастью, можно автоматизировать. Для этого надо будет расширить функционал, установив дополнительный модуль .

Если вы устанавливаете сайт на Denwer, то перед началом русификации сайта КРАЙНЕ рекомендую ознакомиться с возможными проблемами при русификации Drupal на Denwer, описанными в конце статьи Установка и решение типичных проблем при установке Drupal 7 на Denwer. Знакомимся с Drupal 7. Это может сохранить Вам пару часов времени и вагон нервов.

Теперь, собственно, переходим к процессу русификации. В браузере надо будет открыть страницу проекта под названием «Localization update». Здесь необходимо скачать самую новую версию модуля, который будет использоваться для Drupal и установить модуль. (подробнее о возможных способах установки модулей Вы можете прочитать в статье Все способы установки и правильное удаление модулей на Drupal. Знакомимся с Drupal 7.).

Localization Update Download

После его установки мы переходим на страницу модулей и выполняем следующие действия:

  1. В группе модулей CORE находится модуль под названием «Locale». Возле этой строки надо поставить отметку-галочку (включаем этот модуль).Подключаем локализацию Drupal 7
  2. Пролистываем страницу вниз и в группе модулей MULTILINGUAL аналогичным образом включаем модуль Localization update.
  3. После включения модулей надо обязательно сохранить настройки (кнопка находится внизу страницы).Включить локализацию Drupal 7

Теперь можно выполнить и следующий шаг – это переход в раздел «Конфигурация». Внизу страницы этого раздела находиться секция под названием «Reginal and Language». В этой секции переходим по ссылке "Языки" на соответствующую страницу.

Русификация Drupal 7

На данной странице надо выбрать раздел под названием «Add language» и в открывшемся окне выбрать из списка русский язык. Теперь снова сохраняем настройки.

Включить русский язык Drupal 7

Благодаря тому, что мы уже подключили автоматическое обновление переводов, сразу после этого действия автоматически произойдет импорт всех файлов русификации, которые нужны Вашему сайту на данный момент, но сам сайт русифицирован еще не будет.

Импорт файлов русификации Drupal 7

После завершения импорта файлов мы снова окажемся на странице Languages. Теперь нам нужно активировать чекбокс Default у русского языка и снова сохранить новые настройки.

Смена языка Drupal 7

Если все было сделано верно, то Ваш сайт после сохранения настроек окажется уже на русском языке.

Если Вы не планируете мультиязычного сайта, то можно сразу же деактивировать английский язык и снова сохранить конфигурацию. 

Отключить английский Drupal 7

Совет на будущее- после обновления модулей на Drupal переходим в раздел Конфигурация-регион и язык-перевод интерфейса-обновить.

Обновить перевод Drupal 7

Пролистываем страницу вниз и нажимаем кнопку "обновить переводы". 

Мои поздравления. Теперь Ваш сайт русифицирован и Вы знаете, как следить за тем, чтобы у Вас всегда были самые свежие версии переводов модулей и ядра для Drupal 7.

Оценок: 8 (средняя 5 из 5)

Понравилась статья? Расскажите о ней друзьям:

Курсы по Drupal (в открытом доступе)

Уровень сложности:

Начальный

Еще интересное

vaden-pro.ru


Prostoy-Site | Все права защищены © 2018 | Карта сайта