Содержание
«Russian IT group» — место, где соприкасаются континенты — CMS Magazine
С 12 по 24 августа 2013 года на территории России прошёл международный образовательный проект в сфере высоких технологий под названием «Летняя школа IT-проектов». Своим опытом в данной области со всеми желающими поделились ведущие веб-студии России, в том числе специалисты холдинга «Russian IT group».
Мероприятие проходило в течение двух недель и собрало около десятка наиболее талантливых и целеустремлённых студентов из России и стран дальнего зарубежья. Иностранные студенты прошли практику в таких компаниях, как «Russian IT group», SimbirSoft, ITECH.
Специально для этого события HR-департаментом холдинга «Russian IT group» была подготовлена образовательная программа, по которой учащиеся из Германии и Китая смогли усовершенствовать свои навыки в различных сферах IT. Процесс обучения был условно разделён на два этапа. В рамках первого этапа, специалисты отдела перспективных разработок «Russian IT group» рассказали об основных принципах работы и последних тенденциях на международном рынке промышленного программного обеспечения. Второй же этап был полностью посвящён закреплению учащимися полученных знаний. В частности, они смогли ознакомиться с процессами оптимизации работы нейронных сетей, а также с разработкой библиотеки трёхмерных моделей для веб-систем. По окончанию практики студентам были вручены фирменные сертификаты «Russian IT group».
Участие в данном международном образовательном проекте руководство холдинга «Russian IT group» рассматривает как важное кадровое взаимодействие с ведущими российскими и зарубежными вузами.
Технический директор холдинга «Russian IT group» Андрей Игонин так прокомментировал прошедшее событие: «Участвуя в данном проекте, мы наглядно показали, что для передачи IT-знаний не существует никаких географических барьеров и границ. Мы приложили максимум усилий для того, чтобы переданный нашими разработчиками опыт помог иностранным студентам в будущем вырасти в высококвалифицированных IT-специалистов».
Холдинг «Russian IT group» основан в 2006 году. С 2009 года работает на международном IT-рынке и сегодня является партнером таких компаний, как «1С-Битрикс», UMI.CMS, EVS ScanMaster, Microsoft, Высшей Технической Школы в Дармштадте. Основные направления деятельности: дизайн и веб-разработка, программное обеспечение, банковские системы, техническая поддержка.
«Летняя школа ИТ-проектов» – Российский образовательный проект в сфере IT. Первые двухнедельные занятия в школе прошли в 2011 году. Ежегодно школа при участии российских вузов занимается повышением квалификации всех желающих в области программирования, дизайна, маркетинга.
Контактная информация
По всем вопросам обращаться к Романову Антону, PR-менеджеру компании «Russian IT group»
Телефон: (495) 725-43-75
E-mail: [email protected]
Сайт: www.ritg.ru
Позиции российских CMS в мировом рейтинге w3techs / Тяпк
Согласно единому реестру российских программ для электронных вычислительных машин и баз данных, российскими CMS являются:
- UMI. CMS
- DIAFAN.CMS
- DataLife Engine
- 1С-Битрикс
Представлен рейтинг w3techs самых популярных CMS от австрийской компании Q-Success.
На диаграмме представлено процентное распределение миллиона самых популярных сайтов по версии Alexa, использующих различные CMS. Данные на 15 февраля 2018 года
Общая информация:
- На 50,7% всех сайтов не удалось обнаружить ни одну из систем управления контентом.
- WordPress используется на 29,6% всех сайтов, то есть на долю WordPress среди CMS приходится 60,1%.
Насколько мне известно, NetCat и uCoz также являеются российскими разработками.
Российские CMS:
- 1С-Битрикс — 9 место с долей 0,7% (1,5% среди CMS)
- DataLife Engine — 16 место с долей 0. 3% (0.6% среди CMS)
- uCoz — 29 место с долей 0.1% (0.2% среди CMS)
- UMI.CMS — 58 место с долей менее 0.1%
- NetCat — 61 место с долей менее 0.1%
- DIAFAN.CMS — 154 место с долей менее 0.1%
Суммарно доля всех российских CMS примерно равна доле CMS Magento.
Что такое Headless CMS?
CMS, которая возвращает не HTML, а JSON данные, обычно через REST
На каких CMS сделаны самые популярные сайты рунета?
Представлены данные топ 100 сайтов рунета по посещаемости (по данным LiveInternet) на 2012 год и дан ответ почему CMS редко используются для больших проектов.
Анализ шрифтовых пар на сайтах ведущих СМИ РФ
Представлены CSS свойства шрифтов заголовка и основного текста для отдельной статьи.
Руководство по Markdown
Markdown — облегчённый язык разметки, созданный с целью написания максимально читаемого и удобного для правки текста, но пригодного для преобразования HTML и другие языки публикаций.
Полезные ссылки по вёрстке и фронтенду
Перечень ссылок, которые на мой взгляд достойны внимания.
Переносы слов в HTML
Рассматриваются CSS cвойства word-break и hyphens, предназначенные для переноса слов
GIT уязвимость сайта
О старой уязвимости. Чтобы проверить, достаточно ввести в браузере http://domain.ru/.git/HEAD
Классы visible-** и hidden-** в Bootstrap 4
Использование классов Bootstrap 4 для скрытия и отображения элементов на разных разрешения (xs, sm, md, lg) устройств при разработке адаптивных страниц
Добыча данных с сайтов (web scraping)
Youtube запись доклада Егора Малькевича о способах утащить данные с сайта используя Puppeteer (NodeJS)
Композиция для многоязычных студентов (CMS)
Программа «Сочинение для многоязычных студентов» — это общеуниверситетская программа бакалавриата, в рамках которой лица, не являющиеся носителями английского языка, отвечают общеобразовательным требованиям к устному и письменному общению, а также требованиям к письменному английскому языку для младших и старших классов. Посмотреть отчет G.E. Требования бакалавра: устное и письменное общение для студентов штата Сан-Франциско (PDF).
- Авизование
- Прием на работу
- CMS и GWAR
- Факультет
- Приложение CMS TA
- Описание курса
Консультативный модуль
Цель Консультационного модуля – помочь вам оценить свои академические знания английского языка, чтобы вы могли зарегистрироваться для написания курсов в программе CMS. После того, как вы закончите Консультативный модуль , вы увидите рекомендации по курсам — предлагаемые курсы, которые вы можете пройти в программе CMS, которые наилучшим образом соответствуют вашим индивидуальным потребностям.
Кому следует заполнить модуль консультирования?
Все студенты бакалавриата и магистратуры, желающие выполнить свои письменные требования по английскому языку в рамках программы CMS в SF State, должны заполнить модуль Advising Module . Сюда входят:
- Многоязычные учащиеся, получившие образование в основном на языке, отличном от английского.
- Многоязычные учащиеся, которые были зачислены в классы ESL в последней школе, которую они посещали в США
- Многоязычные учащиеся, которые считают, что им будет полезно посещать курсы CMS, даже если они ранее посещали курсы английского языка для носителей языка.
Что мне делать?
См. Консультативный модуль веб-сайт
Регистрация на курсы CMS
Пожалуйста, заполните Консультативный модуль до начала семестра. Как только вы увидите рекомендации по курсу, вы можете записаться онлайн или лично в консультационном офисе. В это время учащиеся также могут встретиться с консультантом CMS, чтобы обсудить рекомендации курса Advising Module .
Если у вас есть вопросы, посетите офис CMS (HUM 482) или напишите нам ([email protected]).
В настоящее время мы не принимаем заявки. Пожалуйста, вернитесь, чтобы узнать больше весной 2021 г. академическое чтение и грамматика для письма.
SF State MA TESOL абитуриенты, которые завершат последний семестр курсовой работы (ENG 733 и/или ENG 89).5) также могут применяться весенние или осенние семестры.
Все кандидаты должны пройти отбор, который начинается с экзамена. Кандидаты, прошедшие отборочный экзамен, будут приглашены на обучающую демонстрацию и собеседование с комитетом по найму, состоящим из шести преподавателей, работающих полный и неполный рабочий день. Этот процесс происходит ежегодно в апреле. Успешные кандидаты входят в группу учителей и распределяются по классам в зависимости от стажа работы и наличия курсов.
Кандидаты должны зарегистрироваться на экзамен, оставив заявку или отправив электронное письмо Форма заявления штата SF о временном трудоустройстве преподавателей за 5 дней до экзамена на кафедру английского языка в HUM 488. (Оставшаяся часть пакета заявления должна быть подана, когда кандидата приглашают на обучающую демонстрацию и собеседование).
Пакет заявления
Пакет заявления состоит из:
1. Информационный лист (PDF)
2. Форма временного трудоустройства преподавателей (PDF)
3. Шаблон рекомендательного письма (PDF)
4. PDF)
Вы можете распечатать эти формы или забрать их в отделе письменных программ, HUM 488. Если у вас есть какие-либо вопросы или сомнения, свяжитесь с координатором программы CMS.
CMS Teaching Information
Претенденты на неполный рабочий день состава для многоязычных студентов (CMS) должны иметь степень магистра в области TESOL или смежной области, а также иметь опыт преподавания академического письма (сочинения), академического чтения и грамматики для пишу.
Кроме того, заявитель должен пройти отборочный процесс, включающий экзамен и собеседование; этот процесс происходит ежегодно в апреле. Успешные кандидаты входят в группу учителей и распределяются по классам в зависимости от стажа работы и наличия курсов.
Магистерская программа Университета штата Сан-Франциско по английскому языку со специализацией в TESOL (преподавание английского языка носителям других языков) обеспечивает обучение английскому языку как второму в США и за рубежом. Это одна из старейших и крупнейших подобных программ в стране. Выпускники программы преподают английский язык иммигрантам и иностранным студентам в местных колледжах, университетах, институтах английского языка, программах обучения взрослых, а также в общинах и на рабочих местах. Получение степени M.A. TESOL не соответствует требованиям для получения сертификата учителя K-12 в Калифорнии. В Высшем педагогическом колледже штата Сан-Франциско есть программы для обучения по одному и нескольким предметам.
Свяжитесь с координатором CMS для получения более подробной информации о вакансии.
Требования для приема в кадровый резерв
- Кандидаты должны иметь степень магистра в области TESOL или близкой области. Подать заявку могут абитуриенты-аспиранты, завершающие последний семестр курсовой работы. Однако таких абитуриентов обычно принимают на работу только после завершения курсовой работы.
- Кандидаты должны иметь опыт преподавания CMS университетского уровня в области обучения письму. (Программа CMS в Государственном университете Сан-Франциско — это, прежде всего, программа для составления композиций.)
- Кандидаты должны иметь полную заявку в офисе программы CMS. Заявка должна включать биографические данные, три рекомендательных письма, стенограммы, форму заявки и заявление о целях.
- Кандидаты должны успешно сдать проверочный экзамен CMS. Обратите внимание, что экзамен проводится только один раз в год, весной.
- Кандидаты, сдавшие отборочный экзамен, должны успешно пройти собеседование с комитетом CMS, состоящим из шести преподавателей, работающих полный и неполный рабочий день.
Многоязычные учащиеся и Гвар
Кто такие многоязычные учащиеся?
Многоязычный учащийся — это учащийся, для которого английский является вторым языком и который, скорее всего, не говорит по-английски дома.
Что такое ГВАР?
GWAR расшифровывается как «Требование к оценке письменного диплома». Это требование, которое должны выполнять все юниоры во всех CSU.
Как я могу выполнить свой GWAR?
Все учащиеся могут выполнить GWAR, пройдя курс интенсивного письма по своей специальности. Посетите веб-сайт вашего факультета или офис для получения дополнительной информации о классе GWAR по вашей специальности.
Вниманию инструкторов GWAR
Если в вашем классе GWAR есть многоязычные учащиеся, которым нужна помощь в написании и грамматике, программа Composition for Multilingual Student (CMS) предлагает несколько вариантов.
Английский 212
Расширенный курс грамматики и редактирования для письма, включая GWAR. Курс ENG 212 предлагает обучение и практику редактирования письма для обеспечения точности грамматики.
Английский 217
Эквивалент английского 216, английский 217 предлагает многоязычным студентам обучение и практику в основных навыках написания эссе и исследований. Рекомендуется для студентов, изучающих машинное обучение, вместо английского 216 или в качестве обзорного курса для тех, кто выполнил это требование, но может использовать больше практики в основных навыках письма. Студенты могут пройти этот курс в рамках подготовки к GWAR или другим курсам, требующим интенсивного письма для старших классов.
Мы рекомендуем вам порекомендовать эти курсы своим многоязычным учащимся, которым было бы полезно подготовиться к письменной и языковой подготовке до или во время курса GWAR. Студенты, желающие пройти один или несколько из этих курсов, должны прийти в офис CMS по телефону 482 HUM или написать нам по адресу [email protected].
По вашей рекомендации студенты GWAR смогут добавить класс CMS.
Имя | Офис | Расширение | Электронная почта |
---|---|---|---|
Чан, Эстер | ХУМ 522 | 83106 | [email protected] |
Купер, Барбара | ХУМ 221 | 87407 | [email protected] |
Фицджеральд, Морин | ХУМ 272 | 83096 | mfitzger@sfsu. edu |
Гильберт Кирстен | ХУМ 232 | 83144 | [email protected] |
Колс, Роберт | ХУМ 453 | 87404 | [email protected] |
Мотай, Лин | ХУМ 230 | 83143 | [email protected] |
Викарий, Лиза | ХУМ 518 | 83015 | [email protected] |
Надзиратель Мэри | ХУМ 271 | 83142 | [email protected] |
Доброволец в программе CMP
(TA OR TUTOR)
Если вы являетесь выпускником магистратуры TESOL, вы можете добровольно стать ассистентом преподавателя или наставником в программе CMS.
Работа в качестве ассистента преподавателя (TA) i s требуется для английского 726 и английского 732 , и необязательно для английского 707 .
Если вы планируете пройти какой-либо из этих курсов в следующем семестре и вам необходимо (или вы хотите) работать в классе ESL в рамках программы Composition for Multilingual Studies (CMS) в кампусе , вы должны начать процесс поиска класса и учителя-наставника в этом семестре.
Если вы хотите работать за пределами кампуса , проконсультируйтесь с соответствующим преподавателем курса M.A. TESOL.
Курс CMS | Описание | Требования для работы в качестве ТП |
---|---|---|
РУС 201/202 | Ускоренный академический английский | Примечание: ассистенты выбираются на весь учебный год. |
РУС 204 | Навыки академической грамотности | Вы должны быть зарегистрированы или пройти курс 732. |
РУС 209 | Написание первого года
|
Английский язык 201/202: Письмо первого года обучения: глобальные перспективы говорящих на нескольких языках (уровень I и II) — 4 модуля (каждый семестр)
В рамках этой специальной программы для первокурсников, только что окончивших среднюю школу, учащиеся в течение года участвуют в учебном сообществе, интенсивно работая над развитием и практикой академической грамотности и навыков критического мышления, необходимых для успешной учебы в университете. English 201 подчеркивает основные навыки, включая академическое чтение, письмо, расширение словарного запаса и методы редактирования. English 202 опирается на эти навыки, уделяя особое внимание написанию формальных академических эссе.
Английский язык 204: эффективные навыки грамотности для колледжа — 3 единицы
На основании рекомендаций модуля Advising Module этот курс следует пройти до курса английского языка 209, и он готовит учащихся-первокурсников (не непосредственно из средней школы) к академической грамотности, грамматике редактирование и навыки критического мышления, необходимые для успеха в университетской курсовой работе. Студенты практикуют академические навыки чтения и письма, такие как обобщение аннотаций, перефразирование и изложение, а также написание коротких эссе. Студенты также сосредотачиваются на грамматике в письменных текстах. Повторяется за кредит.
English 212: Advanced Grammar for Composition — 3 модуля
На основе рекомендаций модуля Advising Module этот курс следует пройти перед курсом English 209. Он предназначен для учащихся, которым необходимо улучшить грамматическую точность письма. Студенты пишут короткие статьи в классе и дома в ответ на выбранные чтения. Затем проводится обзор грамматики по проблемным и сложным грамматическим конструкциям. Студенты работают индивидуально и в малых группах над точностью и навыками корректуры. Повторяется за кредит.
Английский 209: Письмо в первый год: глобальные перспективы многоязычных носителей — 3 единицы
Этот курс письменного общения готовит студентов к расширенным заданиям по сочинению и чтению в университете. Основное внимание уделяется процессу сочинения и написанию академической прозы. Студенты читают статьи, эссе или книги, чтобы улучшить свои навыки критического чтения, а также получить идеи для своих композиций. Студенты также изучают эвристику, которая помогает им находить темы и развивать свои идеи в письменной форме. Курс включает в себя составление и редактирование коротких эссе с упором на ясность и адекватную вспомогательную информацию. Обзор грамматики предоставляется по проблемным структурам. Повторяется за кредит.
English 210: Устная коммуникация — 3 модуля
Этот курс соответствует требованиям GE A1 для устной коммуникации и фокусируется на навыках аудирования, разговорной речи и презентации. Мероприятия курса включают интервью, обсуждение в малых группах, обсуждение в классе, информационные и убедительные устные презентации отдельных лиц и групп, а также оценку устных презентаций. Повторяется за кредит.
Английский 217: Письмо первого года обучения: язык, культура и точки зрения говорящих на нескольких языках — 3 единицы
Этот курс направлен на написание и редактирование сочинений в стиле и форме, которые требуются в университетской курсовой работе. Обучение сосредоточено на эссе, которые синтезируют информацию из внешних текстов с собственным анализом учащихся. Студенты практикуют критическое мышление посредством критического чтения, аргументации и установления связей между своими идеями и идеями сторонних авторов. Студенты заканчивают семестр исследовательской работой. Структура пересматривается по мере необходимости. Повторяется за кредит.
Часто задаваемые вопросы о CMS
Выпускной кредит
В: В SF State есть две программы сочинения: программа сочинения на английском языке и программа сочинения для многоязычных студентов (CMS). Чем программа CMS отличается от программы English Composition?
A: Занятия по обеим программам соответствуют требованиям SF State к письменному английскому языку для выпускных и общеобразовательным требованиям (GE) к письменному и устному общению. Тем не менее, занятия в рамках программы CMS проводятся инструкторами, которые специализируются на преподавании курсов, отвечающих потребностям многоязычных носителей английского языка. В таблице ниже показано, как определенные классы в двух программах соответствуют друг другу (Примечание: в таблице показаны не все классы в обеих программах).
Опции для носителей языка | Многоязычные опции |
---|---|
Эти курсы A2 Требования к письменному общению: | |
английский 104/105 или английский 114 | англ. 201/202 или англ. 209 |
Эти курсы соответствуют требованиям GE AE Life Long Learning: | |
Английский 216 | Английский 217 |
В: Какая программа мне подходит?
О: Это зависит от рекомендаций Консультационного модуля , который дает вам возможность выбрать один из нескольких путей в зависимости от ваших потребностей в обучении. Оба пути дают кредит на выпускной. Хотя решение остается за вами, после посещения курса CMS инструктор может предложить курсы поддержки. В случае курсов Composition инструктор может порекомендовать вам посещать занятия по программе CMS, если вам будет лучше посещать занятия, разработанные для многоязычных студентов и проводимые инструкторами, которые специализируются на обучении английскому языку многоязычных носителей.
В: Могу ли я переключаться между программами, посещая некоторые занятия по программе CMS и другие по программе English Composition?
О: Учащиеся, заинтересованные в смене программ, должны поговорить с CMS/консультантом по композиции. Существуют квалификационные требования для каждого курса, предлагаемого программой CMS; таким образом, невозможно зарегистрироваться и пройти курс программы CMS, не сдав Консультативный модуль или без прямого совета пройти курс. Если вы чувствуете, что программа CMS является для вас лучшим выбором, мы настоятельно рекомендуем вам связаться с консультантом как можно раньше.
В: Могу ли я посещать курсы CMS летом в другом колледже?
A: В большинстве колледжей есть курсы письма или устной речи, которые студенты могут пройти, чтобы соответствовать требованиям SF State GE к письменному и устному общению. Если вы прошли такой курс, и курс(ы) был переведен в штат Сан-Франциско и выполнил требования штата Сан-Франциско, вам не нужно проходить курсы в штате Сан-Франциско. Убедитесь, что ваши требования были выполнены к вашему первому году в штате Сан-Франциско.
В: Передаются ли курсы программы CMS другим школам?
О: Некоторые университеты принимают курсы, пройденные по программе CMS штата Сан-Франциско. Однако вам следует обсудить этот вопрос с приемной комиссией учреждения, в которое вы переводитесь. Для получения дополнительной информации, пожалуйста, посетите нас в офисе CMS в гуманитарных науках 482.
Курсы
В: Нужно ли мне посещать курсы CMS или я могу посещать обычные курсы английского языка?
О: Нужно ли вам посещать курсы CMS, зависит в первую очередь от вашего академического владения английским языком и курсов английского языка, которые вы посещали в предыдущих учебных заведениях. Это также зависит от вашей рекомендации Advising Module . Мы также рекомендуем вам как можно скорее встретиться с консультантом программы CMS, посетив офис в Humanities 482.
В: Какие курсы я должен пройти и в каком порядке?
A: Ваша рекомендация Консультативный модуль поможет вам решить, какой класс вы должны выбрать:
Для первокурсников непосредственно из средней школы | Для других первокурсников и переводных студентов | Все студенты |
---|---|---|
английский 201 (и, возможно, английский 204) английский 202 (и, возможно, английский 212) | английский 204 или английский 212 Английский 209 |
Английский 210 |
Английский 217 | Английский 217 |
В: Осенью я буду первокурсником и хотел бы посещать занятия по программе CMS.
Что я должен делать?
A.
- Все новые первокурсники должны планировать посещение вводного занятия. Посетите веб-сайт новых программ для студентов, чтобы узнать, как записаться на занятие. Вы сможете зарегистрироваться на многие из ваших занятий на ознакомительном занятии.
- Перед посещением ознакомительного занятия заполните Консультативный модуль , чтобы получить рекомендацию по курсу.
В: Предлагаются ли курсы по программе CMS летом?
О: Летом программа CMS предлагает около 15% курсов и разделов, доступных в осеннем и весеннем семестрах. Некоторые курсы вообще не предлагаются в летнем семестре (английский 201/202, 204 и 212). Мы советуем не учащимся в зависимости от возможности пройти обязательные курсы английского языка летом из-за ограниченного количества предлагаемых курсов.
В: Могу ли я посещать два или более курса CMS одновременно?
О: Часто учащиеся сдают курсы English 201 и 204 или English 202 и 212 вместе. Что касается других занятий по письму, мы не рекомендуем учащимся посещать более одного занятия одновременно, если только они не были рекомендованы инструктором CMS. Вы можете пройти английский 210, курс устного общения, одновременно с другим курсом CMS.
В: Должен ли я посещать уроки английского языка каждый семестр, пока не закончу, или у меня может быть один или несколько семестров между занятиями по сочинению?
О: Студентам настоятельно рекомендуется каждый семестр проходить обязательные курсы GE по письменному и устному общению, пока они не будут завершены.
Студенты
В: Я переводной студент.
Должен ли я пройти обязательные курсы английского языка по программе CMS или мне следует пройти их по программе Composition (для носителей языка)?
О: Нужно ли вам посещать курсы CMS, зависит в первую очередь от вашего академического владения английским языком, определяемого вашим Advising Module рекомендации и какие требования вы выполнили на курсах в предыдущей школе. Мы рекомендуем вам как можно скорее встретиться с научным консультантом или поговорить с консультантом CMS.
В: Могу ли я пройти курсы программы CMS, если я не зачислен в качестве обычного студента?
A: Курсы программы доступны в Колледже расширенного обучения (CEL). Тем не менее, приоритет отдается студентам бакалавриата штата Сан-Франциско, которые соответствуют требованиям для получения диплома; поэтому для студентов CEL доступно мало мест.
Студенты по обмену могут записаться на курсы программы CMS.
Примечание. Студенты по обмену и студенты Колледжа расширенного обучения, желающие пройти курсы CMS, должны пройти модуль консультирования и проконсультироваться с консультантом CMS, прежде чем записываться на какой-либо курс.
В: Мне нужно улучшить свои знания английского языка, но я не зачислен в SF State. Есть ли какие-либо варианты для меня в кампусе штата Сан-Франциско?
О: Да. Колледж расширенного обучения предлагает две уникальные программы: Институт американского языка и Английский для профессиональных целей.
Городской колледж Сан-Франциско также предлагает множество курсов английского языка по двум программам: кредитной программе (где студенты зарабатывают кредиты для получения академической степени) и некредитной программе (где студенты могут улучшить свои общие, неакадемические навыки английского языка).
Наконец, в районе залива есть много частных языковых школ.
В: Могут ли приглашенные ученые посещать занятия по CMS?
О: В общем, нет. Приглашенные ученые должны поговорить с профессором Priya Abeywickrama в программе M.A. TESOL для получения дополнительной информации о занятиях по английскому языку.
В: Могут ли аспиранты посещать курсы CMS?
О: Да, если они возьмут Консультативный модуль , или при особых обстоятельствах консультирование от своих консультантов-выпускников. Тем не менее, приоритетная регистрация отдается студентам бакалавриата, которые соответствуют требованиям окончания школы.
В: Существуют ли курсы CMS, разработанные специально для аспирантов?
О: Да, English 670 разработан для аспирантов. Студенты всех дисциплин могут зарегистрироваться. За дополнительной информацией обращайтесь к координатору программы MA TESOL ([email protected]).
Примечание: аспиранты, желающие пройти курсы CMS, должны обратиться к консультанту CMS, прежде чем записываться на какой-либо курс.
Репетиторство
В: Где я могу получить репетиторство?
A: Центр репетиторства и академической поддержки (TASC) предоставляет учащимся репетиторов для регулярных занятий в течение семестра в дополнение к репетиторству «в прямом эфире». Посетите веб-сайт TASC для получения дополнительной информации об услугах, которые они предоставляют сообществу кампуса.
Dreaded Keyboard Language Switching (ENG CMS)
Windows Woes
Иногда вам просто нужно печатать на языке, который вы знаете, и без диакритических знаков или других символов, делающих его бессмысленным. Вот как мы удалили ENG CMS
Начиная с Windows 10 это время от времени раздражает меня — вы печатаете, и вдруг вместо ваших любимых символов / и ? и т. д.
Я полностью поддерживаю клавиатуру, которую выбирают все, кто использует компьютеры, но меня невероятно расстраивает то, что мой язык постоянно переключается с ENG на ENG CMS (что означает канадский многоязычный стандарт.
).
Похоже, проблема в том, что производитель, подготовивший компьютер, сделал эту клавиатуру клавиатурой по умолчанию, не установив ее каким-либо образом. Но как это исправить?
Когда вы смотрите в Интернете, вы можете найти много статей, подобных этой:
https://answers.microsoft.com/en-us/windows/forum/windows_10-other_settings-winpc/how-to-remove-eng-cms-keyboard-layout/144678a4-a933-43b8-8fa1-d917e74c4fef
Где какой-то благонамеренный технический специалист начал спрашивать подробности о версии ОС, в то время как опубликовавший решил свою проблему. К сожалению, ответ скрыт внизу официального технического ответа MS…
PM_594 разобрался для себя (Спасибо!):
наконец понял это после недели поисков. В Windows 10 выберите Панель управления | Язык часов и регион | Язык. Затем выберите английский (Канада). Выберите параметры | Добавьте метод ввода, а затем выберите Канадский многоязычный стандарт. Добавьте и сохраните. Затем вернитесь в панель управления | Язык часов и регион | Язык и выберите английский (Канада). Выберите параметры и выберите «Удалить» рядом с «Канадский многоязычный стандарт» и сохраните. Это удалит его из трея, и ваш компьютер больше не будет переключаться на него.
«Щелчок» подразумевает «левый щелчок», тогда как «правый щелчок» будет явно упомянут.
То есть в точечной форме:
- Нажмите кнопку Пуск/Окно.
- Начните вводить «Панель управления», но когда увидите ее, щелкните по ней, чтобы открыть.
- В зависимости от того, находится ли ваша панель управления в режиме просмотра «Категория», нажмите «Язык и регион часов», а затем «Язык», или в режиме просмотра «Большой значок» или «Маленький значок» просто дважды щелкните «Язык».